Viele Jugendliche benutzen Redewendungen, ohne sich darüber im Klaren zu sein, in welchem Bedeutungszusammenhang diese früher gestanden haben. Ein beliebter Spruch unter Heranwachsenden (aber nicht nur dort) ist „Du gehst mir auf den Sack.”
Dieser Spruch stammt aus der Zeit, als es noch keine richtigen Türen gab. Statt dessen wurden Säcke vor den Türrahmen (der damals noch nicht so hieß) gelegt. Auf diese Sitte weist unter anderem der Ausspruch „Haben wir etwa Säcke vor der Tür?” hin.
Witterungsbedingt wurden die Säcke natürlich auch nass und mussten getrocknet werden. Bei schönen Wetter legte der Hausbesitzer daher die Säcke in die Sonne. Die leeren Säcke wurden sorgfältig auf den meist kleinen Grundstücken ausgebreitet. Sie markierten auch die Grenzen zum Nachbargrundstück.
Wenn nun jemand fremdes auf diese Säcke trat, hatte er damit schon die Grundstücksgrenze verletzt. Der Eigentümer des Hauses rief dann meist „Geh mir nicht auf den Sack!”, womit er zum Ausdruck brachte, das der Fremde sich auf seinem Grundstück befand. Zudem waren die Säcke zu kostbar, als das sie achtlos als Fußabtreter verwendet werden konnten.
Wenn also heutzutage, wo es zum Glück anständige Türen gibt, jemanden sagt, daß ein anderer ihm nicht auf den Sack gehen soll, meint er damit, daß dieser ihn in Ruhe lassen soll. Meist hat dieser vorher durch sein Verhalten auch eine Grenze überschritten und fängt zu nerven an.
15 Kommentare
Nicht schlecht. Danke für die Erleuchtung. Das wusste ich noch nicht. Gott sei Dank lernt man nie aus.
Grüße vom Sack aus Hamburg,
e.
müsste es nicht heißen:
Statt dessen wurden Säcke vor den Türrahmen (der damals noch nicht so hieß) GEHÄNGT (anstatt gelegt)?
Grüße aus Kölle,
radi
Scheint mir nicht sehr vertrauenserweckend die Erklaerung… da sind einige nicht ganz klare Sachen drin und eine Quellenangabe fehlt auch…
@inVader: Mittlerweile habe ich, damit es auch jeder versteht, bei den neueren Artikeln einen zusätzlichen Tag #Ironie ….
Heißt das, die Erklärung ist Quatsch? Jetzt bin ich echt neugierig. Es klingt ja plausibel.
Jep, die Erklärung ist frei erfunden :-)
Menno! 😂
Ich möchte nicht wissen, wie oft diese Erklärung zitiert wurde,…. ;)
Ich schon :-)
Und ich dachte, das wär ein Synonym für „Geh mir nicht auf die Eier!“…
Also kein hodealer Zusammenhang, nein?
Danke. Kann man also auch als Frau uneingeschränkt sagen. Find‘ ich gut!
Interessanter Ansatz. Gibt’s dazu ggf. eine Quelle?
interessante Geschichte
hört sich irgendwie schön an… möchte man gerne glauben, vielleicht…
Vielleicht ist es ja auch so, dass. .. : früher war man mit seinem Sack unterwegs als Händler/Handwerker.. und… genau…